「ひ」漢方処方


【漢方ひ】

萆薢滲湿湯《瘍科心得集》《中薬臨床応用》
「萆薢9g、黄柏9g、苡仁(生)15g、赤茯苓9g、牡丹皮9g、沢瀉9g、滑石(生)12g、通草3g」水煎服。
◎湿熱の皮膚湿疹。
◎慢性皮膚炎
◎膿疱疹。


萆薢分清飲《丹渓心法》
「萆薢、烏薬、益智仁、石菖蒲」


萆薢分清飲《丹渓心法》《中薬臨床応用》
「萆薢9g、益智仁6g、烏薬9g、石菖蒲5g、茯苓9g、甘草(生)3g」水煎服。
◎慢性前立腺炎
◎腎陽虚による乳糜尿


萆薢分清飲《楊氏家蔵方》《古今方彙》
「萆薢・益智仁・石菖蒲・烏薬各等分」水煎し、塩1捻りを入れて服す。
一方には、茯苓・甘草を加える。
◎白濁の者は腎虚にして寒あり。此方に宜し。
◎精を閉じ行房の時に文字の労ありて白濁を患い、茎中痛むこと刀で割くが如く、敗精久しく蓄え害をなす者を治す:「茯神・遠志・肉桂・黄連」《医宗必読》


肥児丸《和剤局方》
「神麹、黄連、使君子、麦芽、木香、檳榔子、肉豆蔲」


榧子殺虫丸《中薬臨床応用》
「榧子21g、檳榔子21g、紅藤21g、雄黄3g、大蒜汁9g」作末し丸にする。1日3回、12gづつ、2~3日連続服用。
◎腸管内の寄生虫。


秘蔵益胃升陽湯《寿世保元》《古今方彙》
「白朮2銭、黄蓍1銭半、人参1銭2分、甘草・陳皮・当帰・神麹各1銭、柴胡・升麻各5分、黄芩2分」水煎。
◎経候凝結して黒血塊と成り、左廂(ひさし)に血ありて水泄止まず、食が時に化せざることありて血塊を暴に下す者を治す。
◎腹痛には:「白芍薬・肉桂」
◎口渇には:「葛根」


皮膚止痒方《中薬臨床応用》
「苦参9g、百部15g、蜀椒9g、雄黄6g、硼砂6g」煎汁で患部を洗浄する。
◎女子陰部瘙痒
◎皮膚化膿症
◎湿疹


鼻病一方《類案》《古今方彙》
「辛夷・薄荷各5銭、蒼耳子2銭半、白1両」作末し水で弾子大の丸剤。毎服2銭を食後「葱白湯」で送下す。或いは茶にて化しても亦治すべし。
◎一男子、面白く、鼻は清涕を流し、馨(におい)を聞かざること3年を穢る者を治す。
◎一男子、鼻に濁涕を流し、名づけて鼻淵と曰うを已に3年を経て治するも効なく、此薬を用い全く癒ゆ。


百合固金湯[1-1]《医方集解》《中薬臨床応用》
⇒「百合固肺湯」
「生地黄9g、熟地黄9g、玄参15g、麦門冬9g、当帰9g、白芍9g、川貝母9g、桔梗6g、百合24g、甘草6g」水煎服、
◎肺結核の喀血。


百合固金湯[1-2]《趙庵方》
「百合、生地黄、熟地黄、玄参、貝母。桔梗、麦門冬、白芍薬、当帰、甘草」


百合固金湯《通雅》
「百合、芍薬、甘草、麦門冬、当帰、地黄、貝母、桔梗、玄参」
◎肺傷、咽痛、喘咳、痰血を治す。
◎虚労肺痿、咽痛甚だしき者、之に宜し《高階枳園》
◎此方は咽痛、咳血を主とす。《勿誤薬室方函口訣》
◎咳血:「肺傷湯」「麦門冬湯地黄・阿膠黄連」にて大抵治すれども、咽痛劇しき者に至っては、此方に非ざれば効無し。


百合鶏子湯《東醫寶鑑》
「百合7枚、卵黄1個」先に百合を水侵して一晩置き、白い泡が出ると、その水は捨て再び井戸水2升に煎じて1杯になったら滓を捨て、卵黄を入れ攪拌して温服。
◎吐いた後の、百合病を治す。

百合滑石散《東醫寶鑑》
「百合1両、滑石3両」作末し、毎回3銭を1日3回、白湯で調下する。
◎百合病が変じて寒熱症になった者を治す。


百合滑石代赭湯《東醫寶鑑》
「百合7枚、滑石3両、代赭石1両」煎じて温服。
◎下したあとの百合病を治す。


百合散《傷科補要》
「犀角・欝金・牡丹皮・黄連・当帰・川芎・赤芍・生地黄・百合・側柏葉・荊芥・山梔子・大黄」細末にし、温酒あるいは童便で服用。

百合散《東醫寶鑑》
「百合・紫菀茸・貝母・白芍薬・前胡・赤茯苓・桔梗各1銭、甘草5分」水煎服。
◎子嗽を治す。

百合地黄湯《東醫寶鑑》
「百合7枚、地黄(生)汁1升」先に百合を煎じて、白い泡が出ると、その水を捨て、再び井戸水2升と地黄汁を入れ、1升5合まで煎じて、2回に分服。
◎汗・吐・下にない百合病を治す。

百合洗方《東醫寶鑑》
「百合1升」水1斗に浸し、一晩置いて、その液で全身を洗う。又淡食しても良い。
◎百合病が変じて渇症になった者。

百合知母湯《東醫寶鑑》
「百合7枚、知母1両」先に百合を水に漬けて一夜置くと、白い泡が出る。その水は捨て、又井水2杯で煎じ、1杯になったら滓を去り、また井戸水2杯に別に知母を詰め1盞になれば滓は捨て、2つの汁を混ぜて煎じ、1杯半になったら、2回に分けて温服。
◎汗後の百合病を治す。

百花膏《厳氏済生方》
「百合、款冬花」


百花膏《東醫寶鑑》
「白蜜」少しを白湯に混ぜ、身体にたらす。
◎痘疹が多く出て、身体が疼痛・煩躁するとき。

百子附帰丸《東醫寶鑑》
=「百子建中丸」
「四製香附末12両、川芎・白芍薬・当帰・熟地黄・阿膠珠・艾葉(陳)各2両」作末し、石榴を皮のまま裂いて煎じた水で糊を作り、梧子大の丸剤。    毎回100丸を空腹時に醋湯で呑む。
◎婦人の胞が冷え、子を産めないとき。

百中飲[1]《漢方治療の実際》
=「大百中飲」
「山帰来7、牛膝・沈香・川芎各0.5、甘草0.8、黄連・檳榔子・人参・大黄・桂枝・黄芩各0.7、杜仲1.4」


百中飲[2]《漢方治療の実際》
=「小百中飲」
「山帰来1.5、人参・当帰・川芎・茯苓・黄連各0.5、牛膝・甘草各0.3」


百盃丸《東醫寶鑑》
「生姜1斤」皮を去り塩漬け一夜後焙乾、「橘紅・乾姜各3両、莪朮・三稜・甘草(炙)2銭、木香・茴香(炒)各1銭、丁香50枚、縮砂・白豆蔲各30粒、益智仁20粒」作末し、毎回1両を蜜で5丸に作り、朱砂で衣を付けて、姜湯でかんで飲む。
◎酒が胸膈に停滞し、顔色が黄黒色、日毎に痩せてくるときに、万一飲みたい時があったら、この薬方を先に飲んで酒を飲むと酔わない。

百点膏《東醫寶鑑》
「黄連2銭」切って水1椀に入れ、半分まで煎じ、「防風8分、当帰身・甘草各6分、仁泥3分」を入れて煎じて滓を去り、蜜で煉って又煎じて、1       日5~6回就寝時に、5~6回さす。
    ◎膜を治す。

百日咳飲《中薬臨床応用》
「百部、沙参、川貝母、白前」各3gを水400‹で200‹まで煎じ、1日6回に分服。
◎百日咳。

百倍丸《東醫寶鑑》
「破故紙(炒)、牛膝(酒洗)・亀板(酥炙)各1両、肉蓯蓉・竜骨各3銭、木鱉子・乳香・没薬・自然銅(火醋淬9回)各2銭」作末し蜜で梧子大の丸剤。    空腹時に温酒or塩湯で30~50丸飲む。
◎腎虚腰腿痛と折傷挫閃に良い。

百部煎《中薬臨床応用》
「百部9g、白前6g、紫9g、川貝母6g、沙参9g、陳皮5g、甘草5g」水煎       服。
◎百日咳。

白円子《東醫寶鑑》
      「白元子の生料に木香・丁香・橘紅・天麻・全蝎・白蚕を加えて水煎し、       姜汁を混ぜて食べる。
    ◎風痰の咳を治す。
    ◎咳嗽で、食べたものをみんな吐いたら治る者。


白枇杷丸《中薬臨床応用》
      「白30g、枇杷葉(裏の毛を去り蜜炙)15g、藕節15g、阿膠珠(蛤粉炒)15g」       細末にし「生地黄」で濃煎し、うわずみを取って丸剤。毎回3g、を口に       含んで溶かす。
    ◎咳嗽
    ◎喀血
    ◎肺陰虚


白殭蚕散[1]《証治準縄》《東醫寶鑑》
「黄桑葉1両、木賊・旋覆花・白蚕・荊芥穂・甘草3銭、細辛5銭」作末 し7銭を水煎し食後服用し、又は作末し2銭を荊芥湯で服用する。
◎肺が弱くて冷い風に当たると涙が出、冬になるとさらにひどくなる者。

白殭蚕散[2]《魏氏家蔵方》
      「白蚕、天南星、生姜」


白虎加桂枝湯《金匱要略》
「知母6両、甘草(炙)2両、石膏1斤、粳米2合、桂(去皮)3両」
右、毎五銭、水一盞半、煎至八分、去滓、温服、汗出愈。
◎温瘧者、其脉如平、身無寒但熱、骨節疼煩、時嘔、白虎加桂枝湯主之。《金匱要略》瘧病脉證并治第四。


白虎加桂枝湯《金匱要略》《漢方治療の実際》
「白虎湯桂枝4」

白虎加桂枝湯証(身に寒なく但熱す)《薬徴》
◎白虎湯の証にして上衝する者を治す。《吉益東洞》
◎此方は温瘧を治す。《勿誤薬室方函口訣》
「温瘧」=悪寒なく熱のみある瘧。
◎所謂温瘧にして、身に寒なく、但だ熱し、その発するや、或いは1日に1発し、或いは隔日に1発し、骨節疼煩し、渇して水漿を引き、頭痛、頭汗し、必ず大便硬く、或いは小便微難なる者は、白虎加桂枝湯之を主どる。《医聖方格》
◎此方、骨節疼痛が目的にて、肌肉の間に散漫する邪が骨節まで迫り、発せずして煩疼する故、辛凉解散の剤に桂枝を加えて表達の力を峻にするなり。
◎白虎湯の証で表熱又は気上衝を兼ねる者。《龍野ー漢方処方集》
◎発熱骨関節疼煩の者。《龍野ー漢方処方集》
◎脉大乾燥性で発赤痒み激しき者。《龍野ー漢方処方集》



白虎加桂枝湯《金匱要略》

★適応症及び病名(白虎加桂枝湯)
[1]嘔吐:
[2]霍乱:
☆霍乱、吐瀉の後、身体灼熱し、頭疼、身痛し、大渇、煩躁し、脈浮大の者は、此方に宜し。《類聚方広義》
☆急性吐瀉病等にして、吐瀉漸く減じ、頭痛、発熱、頭眩し、心煩甚だしく、渇して冷水を欲し、脈浮大なる証《奥田謙蔵》
[3]化膿性皮膚疾患
[4]乾癬:
☆70歳の男性。色黒く肥満し、約1年前から脳血栓に罹っている。なお数年前から乾癬があり、両下肢の前面、臀部、左右の肘頭等に、周囲に紅暈のある鱗屑を生じる。瘙痒はほとんど無い。時々めまいがする。血圧は低い、口渇を訴える。大便は1日2行。
私はこれに白虎加桂枝湯を与えたが、1ヶ月後、再来したときは見違えるほどよくなった。《大塚敬節》
[5]気の上衝
[6]逆上感:
☆逆上強くして眩暈を発し、口舌乾燥し、煩悶し、乾嘔或いは嘔吐し、脈浮大なる証《奥田謙蔵》
[7]急性関節炎
[8]局所の充血・熱感
[9]口渇
[10]口舌乾燥
[11]黒皮症
[12]骨節煩疼
[13]自汗
[14]四肢煩疼
[15]歯痛:
☆歯牙疼痛し、逆上感甚だしき証《奥田謙蔵》
[16]湿疹:
☆頑固な湿疹《大塚敬節》
☆身に寒なくただ熱し《大塚敬節》
☆18歳の色白の男子。幼少の頃から喘息の持病があったが、近年は発作に苦しめられることもなくなった。その代わりに湿疹に苦しめられるようになった。
発疹は顔面と項部が一番ひどく、赤味を帯びて熱感があり、カユミがひどく、引っ掻くためか、所々で出血している。しかし分泌物は少ない。発疹は四肢にもあり、皮膚が木の皮をさする様な感じである。腹診上は特に異常なく、ただ全体に緊張が良い。大便は1日1行。砂糖・牛肉・コーヒーを好む。
私は先ずこの患者の好物を禁じ、消風散を与えた、するとたった7日間の服用で、ひどく増悪して、お化けのような顔になって、人の前にも出られないような形相になった。驚いた私は、温清飲に転方した。するとやや落ち着いた様子である。そこでこれを1ヶ月あまり続けた。しかし好転しない。ところがある日、患者が時々カッカッと焔が顔にあたるような感じになり、その時は特にカユミがひどいという。私はこれを上衝の一種と考え、桂枝の入った薬方を用いてみようと思った。そして口渇の有無を尋ねたところ、のどが渇いてたまらないという。   そこでこの口渇を目標に白虎湯を用い、上衝を目標に桂枝を加えることにした。
すると、これは良く効いて、カユミが半減し、30日分飲むと8分通り軽快した。しかしそれ以上良くならない。そこで石膏の1日量を20gから30gに増量したところ、顔で火の燃えるような感じが全くなくなり、2ヶ月の服用で全治した。《大塚敬節》
[17]灼熱感
[18]身熱
[19]心煩
[20]ジンマシン
[21]頭痛:
☆<激烈な痛み>
☆上衝して頭痛劇しき者に効あり《勿誤薬室方函口訣》
☆頭痛甚だしく、常に逆上感ある証《奥田謙蔵》
☆逆上して頭痛し、歯の痛む者によい《大塚敬節》
☆頭痛の起こるときは、脈が洪大で力があり、口渇を訴え、舌が乾燥する。頭痛は下から突き上げてくるような、激しいものである。《大塚敬節》
[22]舌苔 <白苔~黄苔>
[23]掻痒感
[24]大便難
[25]尿自利
[26]尿色<赤濁>
[27]熱射病
[28]のぼせ
[29]発熱<高熱>
[30]皮膚乾燥
[31]瘭疽(ヒョウソ)
[32]マラリア:
☆「マラリア」様疾患にして、発熱甚だしく、発汗淋たる証《奥田謙蔵》
[33]慢性関節リウマチ
[34]目眩
[35]緑内障の疼痛



白虎加蒼朮湯《類証活人書》
「知母、甘草(炙)、石膏、蒼朮、粳米」

白虎加蒼朮湯加減《中薬臨床応用》
=「石膏知母蒼朮湯加減」
「蒼朮9g、石膏(生)30g(打砕)(先煎)、知母12g、甘草6g、桑枝12g、防已9g忍冬藤9g」水煎服。
◎風湿による筋肉疾患
◎発熱、口渇、
◎関節の発赤腫脹、激痛、
◎舌苔黄色
◎脈数



白虎加人参湯[1-1]《傷寒論》
「知母6両、石膏(碎綿嚢)1斤、甘草(炙)2両、粳米6合、人参3両」
右五味、以水一斗、煮米熟、湯成去滓、温服一升、日三服。
◎服桂枝湯、大汗出後、大煩渇不解、脉洪大者、白虎加人参湯主之。
《傷寒論》辨太陽病脉證并治上第五。

白虎加人参湯[1-2]《傷寒論》
「知母6両、石膏(碎)1斤、甘草(炙)2両、人参2両、粳米6合」
味五味、以水1斗、煮米熟、湯成、去滓、温服一升、日三服。此方、立夏 後立秋前、乃可服。立秋後、不可服・正月二月三月尚與服之。與之則嘔利 而腹痛、諸亡血虚家、亦不可與、得之則腹痛利者、但可温之、當愈。
◎傷寒若吐若下後、七八日不解、熱結在裏、表裏倶熱、時時悪風、大渇、舌上乾 燥而煩、欲飲水数升者、白虎加人参湯主之。
《傷寒論》辨太陽病脉證并治下第七。
◎若渇欲飲水、口乾舌燥者、白虎加人参湯主之。
《傷寒論》辨陽明病脉證并治第八。
◎服桂枝湯、大汗出後、大煩渇不解、脉洪大者、属白虎加人参湯。
《傷寒論》辨発汗後病脉證并治第十七。
◎太陽中熱者、是也、汗出悪寒、身熱而熱、白虎加人参湯主之。
《金匱要略》湿病脉證第二。
◎渇欲飲水、口乾舌燥者、白虎加人参湯主之。
《金匱要略》消渇小便利淋病脉證并治第十三。


白虎加人参湯[1-3]《傷寒論》《中薬臨床応用》
=「石膏知母加人参湯」
「西洋参6g(別)、石膏(生)60g(打砕先煎)、知母15g、甘草6g、粳米12g」水煎服。
◎高熱による気津両虚。



白虎加人参湯[1-4]《傷寒論》《龍野ー漢方処方集》
「知母6.0g、石膏16.0g、甘草2.0g、玄米9.0g、人参2.0g」
水400ccを以て煮て米が煮えたら滓を去り、3回に分服。



白虎加人参湯[1-5]《傷寒論》《漢方治療の実際》
「白虎湯人参3」

白虎加人参湯証(大煩渇)《薬徴》
◎白虎湯の証にして心下痞硬する者を治す。《吉益東洞》
白虎加人参湯の四条の下、倶に人参の証あることなし。蓋し張仲景の人参3両を用ふるや、必ず心下痞硬の証あり。此の方独り否ず。《薬徴》
◎陽病、汗出で、大煩渇して渇せず、脈洪大、その人必ず舌黄に、大便くして腹濡、或いは心下痞し、或いは拾うする者は、白虎加人参湯之を主どる。《医聖方格》
◎此方は白虎湯の症にして、胃中の津液乏しくなりて、大煩渇を発する者を治す。故に大汗出の後か、誤下の後に用いる。《勿誤薬室方函口訣》
◎白虎湯に比すれば少し裏面の薬なり。以て表症あれば用いるべからず。
◎熱症状、口渇劇しきもの。


★適応症及び病名(白虎加人参湯)
[1]汗かき(多汗)
[2]息切れ
[]遺尿:
☆夏、日射病で遺尿する者に有効《積山遺言》
[3]インフルエンザ:
☆藤平健氏は、かって感冒にかかり、葛根湯や小柴胡湯石膏、小柴胡湯白虎加人参湯などを用いたが治らず、発病5日目に、次のような症状になった。
「1/11、うとうとしているうちに、苦しさのため目を覚ます。4時、非常にのどが渇き、コップ1杯の水を飲み干す。心臓部が苦しい。熱はまた40.2℃に上がっている。汗は顔といわず、体といわず沸々として流れ出で、しかも背中は水中にひたっている様にゾクゾクと寒い、心下は痞硬して苦しく、鳩尾から臍にかけて盛り上がった様な自覚があり苦しい。朝5時、夜明けを待ちきれず、奥田先生に“御来診 を乞う”の電報を打つ。胸の中が何ともいえず苦しくて、転々反側する。8時、熱依然として39、7℃。唯のかぜか、チフスか、敗血症かと心は迷い乱れる。10時、待ちに待った先生御来着。脈洪大、煩 渇、自汗、背微悪寒心下痞硬があって、まさしく三陽の合病。白虎加人参湯証に間違いなしと、精診の後、診断を下される。背微悪寒というと背部の軽微な悪寒と考え勝ちだが、この微は幽微の微で軽微の微ではない。身体の深い所から出てくる悪寒と考えるべきで、従って、このように強く自覚される悪寒が本方証にあっても、チットも差し支えないとお教え下さる。同方を服して、1時間後、先ず悪寒、心下痞塞感は消退し、背中は温まり、鳩尾は軽くなって来た。3時半には体温も37.5℃に下がり、すべての症状が拭うが如くに消え去って、軽い頭痛を残すのみとなった。急に食欲が出てきたので、急いで粥を作ってもらって食べる。実にうまい。発病以来はじめて快眠をむさぼる。」
この治験のように、白虎加人参湯の熱には、はげしい悪寒と口渇、多汗、心下痞硬、胸苦しさが伴うことがある。《大塚敬節》
[4]悪熱:
☆熱があって、舌が燥き、口渇が甚だしく、脈が大きくて力がある者に用いる。この際、悪風や悪寒が時々出没することがある。また胸苦しさを訴えることもある。悪寒と発熱があるので麻黄湯や葛根湯を用いる場合と誤ることがある。《大塚敬節》
[5]角膜炎
[6]霍乱:(=吐瀉病)
☆霍乱、吐瀉の後、大熱、煩躁し、大渇引飲、心下痞硬し、脈洪大なる者を治す《類聚方広義》
[7]瘧病:(マラリアの類)
☆瘧病、大熱燬くが如く、譫語し、煩躁し、汗出ずること林、心下痞硬し、渇飲度無き者を治す《類聚方広義》
[8]乾癬
[9]患部が充血
[10]言語障害:
☆感冒・発熱後の言語障害。
☆口のまわりがマヒ。
[11]口渇(煩渇)
☆五苓散などで取れない口渇《螺王人》
☆糖尿病などから来る激しい口渇《螺王人》
☆《吉益東洞》がその著書《薬徴》で、“石膏は煩渇を主治するなり、傍ら譫語、煩躁、身熱を治す”と考徴してから、東洞流の古方派では石膏剤が多く用いられた。ところが、高熱があって口渇の甚だしい者に、白虎加人参湯証の他に、真武湯や茯苓四逆湯のような附子剤の証が意外に多いことがだんだん分かってきた。石膏剤の口渇は冷水を好み、附子剤の証は熱湯を好むという話があるが、これも必ずしも当てにならない。附子剤の証で冷水を好み白虎湯の証で熱湯を好む者もあるからである。熱性病のときの口渇は、特に石膏剤と附子剤との鑑別が難しく、また大切である。一般雑病では、附子剤を石膏剤と誤って用いても、たちまち症状が悪化することは少ないが、肺炎その他の熱病で、四逆湯や真武湯を用いなければならない症に誤って白虎湯を用いると、病勢は悪化して重篤な症状を呈することがある。《大塚敬節》
[12]口舌乾燥:
☆舌は乾燥して白苔があることもある《大塚敬節》
[13]虹彩炎
[15]骨盤腹膜炎
[16]四肢厥冷:
☆四肢厥冷して汗出、心煩して微しく悪寒を覚え、その脈滑数なる証《奥田謙蔵》
☆四肢微しく厥冷し、汗出でて心煩し、関節疼痛して屈伸自由ならず、その脈沈滑なる証《奥田謙蔵》
[17]歯槽膿漏
[18]湿疹:
[19]臭覚がない
[20]自利
[21]心下痞硬
[22]心煩:
☆寒熱去来し、口内乾涸し、汗出でて渇し、心煩、腹満し、身体疼痛し、尿利頻繁なる証《奥田謙蔵》
[23]腎臓炎
[24]身熱:
☆他覚的な熱感、自分では感じない。
[25]ジンマシン
[]舌苔:
☆私の経験では、白虎湯や白虎加人参湯を与えて良い患者の舌には、厚い白苔のかかることは少ない。苔があまり無くて、乾燥しているか、うすい白苔がかかって乾燥していることが多い。舌に白い厚い苔があって、口渇のある場合には、この苔が湿っている時は尚更のこと、乾いていても、うっかり白虎湯のような石膏剤は用いない方が良い。これを与えると食欲不振、悪心などを起こす者がある。これには半夏瀉心湯や黄連解毒湯の証が多い。《大塚敬節》
[27]譫語
[28]掻痒性皮膚病
[29]大便硬
[30]脱汗:
☆発汗の後、脱汗止まず、心煩し、微喘し、身体少しく痛みて起臥し難く、尿利頻繁なるも大便に著変なく、その脈浮滑なる証《奥田謙蔵》
[31]胆嚢炎
[32]中暑(暑気あたり)
[33]腸チフス
[34]疲れやすい
[35]手足がだるい
[36]糖尿病:
☆血色よく、口が渇き、多飲多尿、腹満、汗をかく者。
☆中消渇症を治す。胃火穀を消し、飢えやすく、肥肉を生せず、小水黄赤なるもの。《万病回春》
☆消渇、脈洪数にして、昼夜引飲歇まず、心下痞硬し、夜間肢体煩熱すること更に甚だしく、肌肉日々に消鑠(ショウシャク)する者を治す。《類聚方広義》
[37]日射病:
☆日射病、及び熱射病《奥田謙蔵》
[38]尿赤濁
[39]尿毒症
[40]尿崩症:
☆尿崩症、或いは糖尿病等にして、舌白苔、乾燥する証《奥田謙蔵》
[41]尿利頻数(小便回数が多い)
[42]熱射病
[43]熱性病:
☆熱性病、汗出でて表証なく、煩躁するも食欲減退せず、四肢疼重し、渇飲甚だしき証《奥田謙蔵》
☆熱性病、脈緊、舌黒色を現し、身体痛み、汗出でて煩悶し、二便に著変なき証《奥田謙蔵》
[44]脳炎
[45]脳出血
[46]脳膜炎
[47]肺炎:
☆肺炎等にして、煩躁、口渇甚だしく、喘痰粘稠にして喀出困難、或いは咽喉に粘着する証《奥田謙蔵》
[48]バセドウ病
☆口渇を訴えるものに用いて卓効することがある(漢方診療医典)
[49]煩渇
☆高熱で煩渇
☆胃熱、発斑し、口燥き煩渇するを治す。
[50]煩躁
[51]煩熱
[52]皮膚炎:
☆発疹性疾病等にして、出血性発斑の傾向多く、高熱あり、口渇、煩躁甚だしく、口唇乾燥して殆ど知覚麻痺の状ある証《奥田謙蔵》
[53]皮膚乾燥
[54]麻疹
[55]毛様体炎
[56]夜尿症:
☆10歳の少年。毎夜、遺尿するという。体格、栄養、血色ともに普通である。初め柴胡桂枝湯を用いたが効がない。ところで“この子は、毎晩、床に就く前に、のどが渇くと言って、水をがぶがぶ呑むので、これを止めさせようとするが、どうしても止めない”という母親の言葉のヒントを得て、白虎加人参湯を用いたところ、口渇が止み、遺尿も治ってしまった。《大塚敬節》
[57]流感
[]脈:
☆脈にも力があり、腹にも力がある《大塚敬節》



白虎解毒湯《寿世保元》《古今方彙》
「石膏、知母、黄連、黄芩、黄柏、山梔子、甘草」水煎。
◎麻疹已に出で、譫語煩躁し渇を作す者を治す。


白虎湯[1-1]《傷寒論》
「知母6両、石膏(碎)1斤、甘草(炙)2両、粳米6合」
右四味、以水一斗、煮米熟、湯成去滓、温服一升、日三服。
◎傷寒脉浮滑、此以表有熱、裏有寒、白虎湯主之。
《傷寒論》辨太陽病脉證并治下第七。
◎三陽合病、腹満、身重、難以轉側、口不仁、面垢、譫語、遺尿。発汗、則譫語。下之、則額上生汗、手足逆冷。若自汗者、白虎湯主之。
《傷寒論》辨陽明病脉證并治第八。
◎傷寒脉滑而厥者、裏有熱、白虎湯主之。
《傷寒論》辨厥陰病脉證并治第十二。
◎譫語遺尿、発汗則譫語、下之則額上生汗、若手足逆冷、自汗出者、属白虎湯。           《傷寒論》辨発汗吐下後病脉證并治第二十二。


白虎湯[1-2]《東醫寶鑑》
「石膏5銭、知母2銭、甘草7分、粳米半合」水煎服。
◎陽明病で汗が多く、煩渇して脈が洪大の者。
「+人参1銭」=人参白虎湯
「+蒼朮1銭」=蒼朮白虎湯という。

白虎湯[1-3]《傷寒論》《中薬臨床応用》
=「石膏知母湯」
「石膏(生)60g(打砕先煎)、知母15g、甘草6g、粳米12g」水煎服。
◎気分証
◎高熱、煩躁、煩渇、大汗、口乾、
◎舌苔黄、脈洪大
◎肺炎
◎流行性脳脊髄膜炎
◎日本脳炎




白虎湯[1-4]《傷寒論》《漢方治療の実際》
「知母5、粳米8、石膏15、甘草2」
    


【白虎湯証】(譫語・遺尿)《薬徴》
◎大渇引飲し、煩躁する者を治す《吉益東洞》
◎熱病、脈浮滑、汗出でて煩渇し、時々譫語し、その人小便快利し、甚だしき者は遺尿し、舌黄にして、大便せざる者は、白虎湯之を主どる。《医聖方格》
◎此方は、邪熱肌肉の間に散漫して、大熱大渇を発し、脈洪大、或いは滑数なるものを治す。《勿誤薬室方函口訣》
◎《成無已》は此方を辛凉解表、清粛肌表の剤と云ひて、肌肉の間に散漫して汗にならんとして、今一息出切らぬ者を、辛凉の剤を用いて肌肉の分を清粛してやれば、冷えてしまる勢に、発しかけたる汗の出できるようになるなり。譬えて言はば、糟袋の汁を手にてしめて絞りきって仕舞う道理なり。是の故に白虎湯は承気湯と表裏の剤にて、同じ陽明の位にても、表裏倶熱と云ひ、或いは三陽合病と云ひて、胃実ではなく、表へ近き方へ用いるなり。《勿誤薬室方函口訣》
◎白虎湯は、一切の時気、瘟疫、雑病、胃熱し、欬嗽して、班を発し、及び小児の疱瘡、癮疹、伏熱等の証を治す《医学入門》
◎発熱、或いは熱症状を帯び、腹満、身重く汗が出て、或いは譫妄遺尿し、大便普通の者。《龍野ー漢方処方集》

◎鑑別:《大塚敬節》
「白虎湯」:口渇がひどく、水を呑み、汗が多く、尿も良く出る者。
「五苓散」:口渇がひどく、水を呑み、汗が出て、尿の出が悪い者。
「茯苓甘草湯」:口渇がなく、汗が流れるように出て、尿の出の少ない者。

★適応症及び病名(白虎湯)
[1]インフルエンザ
[2]遺尿:
☆夏月、暑熱によって遺尿する者:「+人参」《高階枳園》
☆熱があって、うわごとを言って、意識がはっきりせず、遺尿する者《大塚敬節》
☆21歳男性。頑丈な体格で、どこといって悪くはないが、時々夜間、睡眠中に尿がもれるという。脈をみると、大きくて力があり、腹も弾力があって、やや膨満している。口渇があって、よく水を飲むという。食欲、大便は普通である。そこで口渇と脈と腹に力がある点を目標に、白虎湯を与えたところ、3週間目より遺尿が止まった。《大塚敬節》
☆1婦人38歳。盛夏の頃、疫病にかかり、その頃丁度、月経が来た。そこで小柴胡湯を与えたところ、月経が澄んで、熱が下がり、2、3日で、体に熱感はなくなり、汗が出て、舌が黒く焦げ、口渇を訴え、うわごとを云って、遺尿をするようになった。そこで患者の夫が遺尿は悪候だと聞いていましが、治りますでしょうかと尋ねた。私はこれに答えて、お恥ずかしいことですが、死生を明にすることは出来ません。しかしここの1つの薬方があります。これを与えて応じなければ、手の施しようもありませんと云って、白虎湯を与えたところ、神効があって、諸症ことごとく去って治ってしまった。《医学救弊論》
[3]嘔吐:
☆嘔吐止まず、諸治無効、脈沈伏の者。《先哲医話》
[4]かゆい:
<激しい掻痒感>
[5]化膿性皮膚疾患
[6]顔面紅潮
[7]気管支炎
[8]局所の充血・発赤
[9]コレラ:
☆番沙:「葱白・豆豉」
[10]口渇(大渇引飲)<煩渇>
☆中暑、口渇、身熱、頭暈等の証を治す。《雑病翼方》
[11]口臭
[12]甲状腺機能亢進症
[13]高熱:
☆内熱甚だしく、大熱、大渇、大煩する者は、白虎湯黄連解毒湯、以て陽明の裏を清す。《傷寒翼方》
☆傷寒熱症に医者誤って姜桂等の熱薬を用い、火邪を助起し、相搏って而して逆する者。《雑病翼方》
[14]歯痛:
☆牙歯疼痛し、口舌乾きて渇する者を治す。《類聚方広義》
[15]湿疹:
①かゆみが激しい湿疹
②カッカッとする熱感があり、ノドが激しく渇く者。
☆痘瘡、熱熾盛にして身体火の如く、大に渇し、結膜充血し、或いは皮膚に斑点を発する証《奥田謙蔵》
[16]猩紅熱
[17]心悸亢進:
☆脈浮滑にして、汗、頭髪を潤おし、尿利頻繁、喘じて渇し、心悸亢進を覚える証《奥田謙蔵》
[18]腎盂炎
[20]髄膜炎(=脳脊髄膜炎)
[21]頭痛:
☆頭痛甚だしく、脈長洪にして、口内乾燥し、舌苔黄黒なるも、未だ承気剤を与ふ可らざる証《奥田謙蔵》
[22]精神病(興奮・煩渇)
[23]せき:
☆火喘を治す:「瓜蔞仁・枳実・黄芩」《雑病翼方》
[24]舌質 <紅><乾燥>
[25]舌苔 <黄・乾燥><ときに亀裂>
[26]譫語:
☆譫妄一証は即ち毒火大盛、熱、心を侵し、神昏するなり。熱邪内伏甚だしく、透するを得ざる者、「白虎湯荊芥。牛蒡子」。疹出で譫妄する者は「瀉心導赤散」に宜し。煩渇、疹已でに出ずる者は白虎湯なり。《麻疹心得続録》
☆胸満に苦しみ、又、胸に汗多く、頭目痛みて、妄言に苦しむを治す:「蒼朮」。《雑病翼方》
☆傷寒、頭痛、腹脹、身重く転側する能わず、口内不和、語言譫妄する者を治す:「天花粉・麦門冬」《医学必読》
[27]だるい:
☆汗出でて全身倦怠し、安臥し難く、舌乾燥し、脈沈緊なる証《奥田謙蔵》
[28]多飲:
☆<冷たいものを好む>
[29]丹毒
[30]中毒:
☆砒石の毒に中る者:「黄連」《先哲医話》 
[31]腸チフス
[32]手足厥冷:
☆手足厥冷し、身体疼痛し、而もその脈滑なる証《奥田謙蔵》
[33]糖尿病
[34]日射病:
☆日射病にして、顔面赤色、煩渇甚だしく、身体灼熱して煩躁し、脈浮滑なる証《奥田謙蔵》
☆中暑、口渇して水を飲み、身熱し、頭暈、昏暈する等の証を治す《集験良方》
[35]日本脳炎
[36]尿色<赤濁>
[37]尿失禁
[38]尿自利<多尿>
[39]尿崩症
[40]熱感:
<他覚的に>
☆発熱し、微悪寒し、自汗出でて解せず、その脈疾促にして、頻りに冷水を欲する証《奥田謙蔵》
[41]熱性病:
☆熱性病、発熱すれば汗出で、起臥すれは身体疼痛し、その脈滑なる証《奥田謙蔵》
☆熱性病、腹満して汗出で、口舌乾燥し、脈なお浮数なる証。《奥田謙蔵》
[42]脳出血:
☆脳溢血等にして、口渇、煩躁し、脈滑なる証《奥田謙蔵》
[43]肺炎
[44]敗血症
[45]発狂<錯乱状態>
☆発狂し、大に渇し、脈洪大なる証《奥田謙蔵》
[46]煩躁
[47]煩熱
[]冷え症:
☆《傷寒論》の厥陰病篇に“傷寒、脈滑にして厥する者は、裏に熱あるなり、白虎湯これを主る”とあって、熱が裏にこもって、体表の冷える場合に、この白虎湯が用いられる。これを熱厥と呼んでいる。この場合には、脈が[滑]であるということが重大な意味を持つ。滑脈は指先で玉を転がすように滑かに速く搏つ脈である。これは脈細にして絶せんとする「当帰四逆湯」の場合と相反する。《大塚敬節》
[48]皮膚の灼熱感
[49]頻尿
[50]発疹チフス
[51]麻疹:
☆麻疹、大熱、譫語小陥胸湯、煩渇引飲小陥胸湯、唇舌燥裂し、脈洪大なるを治す。黄連を加えれば良し《類聚方広義》
[52]味覚低下
[53]目が痛い:
☆眼目熱痛すること灼くが如く、赤脈怒張し、或いは頭脳、眉稜骨痛み、煩渇する者を治す。黄連を加えれば良し。応鐘散を兼用し、時に紫円を以て之を攻める《類聚方広義》
[54]目の充血(結膜充血)
[55]目眩:(めまい)
☆竹葉石膏湯でめまいのとれることがある。又、麦門冬湯に石膏を加えてめまいを治すことがある。これは大逆上気といって、気がのぼるのを下げる作用があるためである。釣藤散にも石膏と麦門冬が入っている。これもめまいを治する効がある。《大塚敬節》
☆俄然として、めまいして倒れる。脈は浮弦で、顔は赤く、手足に麻痺があり、言語も少し渋る。これは麻黄湯の中風である。めまいから起こるものである。これには白虎加人参湯または参連白虎湯がよい。すべてめまいは白虎で功をとることがある。三黄瀉心湯や苓桂朮甘湯はもとより用いる薬方であるが、白虎は意外に効くものである。《医事小言》
[56]流行性耳下腺炎
[57]緑内障の疼痛




白虎桂枝湯《東醫寶鑑》
=「加減桂枝湯」
◎瘟瘧で脈は平常、熱があって骨節が痛み、ときどき便がしにくく、朝に発して夕に治り、夕方に発して朝治る者。

白蒺藜散《張氏医通》
「白蒺藜、菊花、蔓荊子、決明子、甘草、連翹、青葙子」


白芍葉散《東醫寶鑑》
「白芍薬2両、乾姜5銭をそれぞれ黄色くなるまで炒って作末し、1日2回づつ2銭を米飯で服飲する。
◎赤・白帯の長いのを治す。

白朮安胃散《東醫寶鑑》
「罌栗殻(蜜炒)2銭、赤茯苓・白朮・車前子各1銭、五味子・烏梅肉各5分」水煎服。
◎一切の痢疾を治す。

白朮酒《東醫寶鑑》
「白朮1両」切って酒2杯と煎じ、半分になったら頓服。
◎中湿に口噤して人事不省の者。


白朮膏《東醫寶鑑》
「白朮(切焙)1斤、陳皮4両」
を切って水10杯を入れて煮、2杯の汁を取って濾過しまた滓は水で煎じて2杯を作り、また滓を搗いて煎じて汁1~2杯を絞って、前の汁と合わせて再煎し、2杯ぐらいになったら蜜4両を入れて、又煎じ、水に落とすと玉になるのを限度とし、1日2~3回、白湯で服用。」
◎内傷で脾胃が弱く、食べ物がまずく、or吐く者を治す。


白朮厚朴湯《東醫寶鑑》
「白朮・厚朴・半夏・桂心・藿香・青皮各1銭、乾姜(炮)・甘草(炙)各5分、姜3片、棗2」水煎服。
◎歳土が不及し風氣が流行して、人身の疾病は泄・体重・霍乱・腹痛・筋骨が並し、肌肉がピクピク動き痛む・よく怒るとき。
(=ヨウ、したがう、抽く)


白朮散[1-1]《金匱要略》
「白朮・川芎・蜀椒(去汗)3分、牡蠣」
右四味、杵為散、酒服一銭匕、日三服、夜一服。但苦痛可芍薬。心下毒痛倍加。心煩吐痛不能食飲、可細辛一両、半夏大者二十枚、服之後、更以醋漿水服之。若嘔、以醋漿水服之、復不解者、小麦汁服之。已後渇者、大麦粥服之。病雖之勿置。
◎妊娠養胎、白朮散主之。
《金匱要略》婦人妊娠病脉證并治第二十。

白朮散[1-2]《金匱要略》《龍野ー漢方処方集》
「白朮・川芎各4、蜀椒3、牡蠣2」散剤として1回量1.0gを日本酒少量で服用、日中3回夜1回服用。
◎此方は妊娠胎寒の者を治す。懐妊中、濁水などを漏し、腰冷などを覚ゆる者の用いるべし。《勿誤薬室方函口訣》
◎大抵は「温経湯」にて事済むなり。
◎養胎とあれども常服の薬にはあらず。《勿誤薬室方函口訣》
◎此れ婦人の肥白にして寒有るを治するの方なり。妊娠傷胎に熱に因る者あり、寒に因るものあり、ここにおいて仲景氏設けて二方(白朮散・当帰散)とし、以て此に并列す。《雑病論識》
【加減】《龍野ー漢方処方集》
1.痛みに苦しむ者・・芍薬4。
2.嘔する者・・・・3倍酢を以て服用。それで治らねば小麦汁を服用。              後渇する者は大麦の粥を服用。
3.心下毒痛には・・・川芎を倍加。
4.心煩吐痛食飲出来ない・・細辛1、半夏20個を加え、服用後に更に3倍酢を以てもう一度服用。



白朮散[2-1]《東醫寶鑑》
「防風2両半、白朮1両2銭、牡蛎蝦3銭」を作末して毎2銭を温水で呑み下す。
◎飲酒中風で汗が多い症を治し、そのままにしておくと消渇病となる。
◎飲酒中風で汗が多い者。

白朮散[2-2]《宣明論》《古今方彙》
「牡蛎3銭、白朮1両2銭半、防風2両半」作末し毎服1銭、温水にて調下す。
◎虚風(人を傷つける邪気、慢脾風の別名)にて多汗・少気(息切れ)を治す。将に消渇と成るべし。

白朮散[3]《東醫寶鑑》
「川烏(炮)・桔梗・白朮・附子(炮)・細辛各5銭、乾姜(炮)2銭半」作末し毎回2銭、水煎服。
◎傷寒陰毒に四肢が逆冷し、心胸が煩躁する者を治す。

白朮散[4]《東醫寶鑑》
「白朮5銭、人参2銭半、丁香1銭2分、甘草5分、姜5片」水煎服。
◎悪阻で清水を吐き、10余日間も薬・食べ物が入らない者。


白朮芍薬湯《医学入門》《古今方彙》
「白朮、芍薬、甘草」水煎。
◎脾湿水瀉、体重く腹満、困弱不食、暴瀉無数、水穀化せざるを治す。

白朮除湿湯《東醫寶鑑》
「白朮1銭3分、地黄(生)・地骨皮・沢瀉・知母各1銭、赤茯苓・人参・柴胡・甘草各8分」水煎服。
◎中焦に熱があり、午後に発熱し、小便が黄色く沈む者。
◎汗のあと発熱する者。

白朮湯[1]《東醫寶鑑》
「白朮3銭、半夏・橘紅・白茯苓・五味子各1銭半、甘草5分、姜5片」水煎服。
◎嗽に痰が多く、身体がだるく脈の細い者を治す。

白朮湯[2]《東醫寶鑑》
「白朮・当帰・黄芩各3銭」水煎服。
◎妊婦が膿血を下痢するとき。

白朮湯[3]《東醫寶鑑》
「白芍薬3銭、白朮・葛根各2銭、升麻・黄各1銭、甘草5分」水煎服。
◎破傷風で大汗が止まらず、筋が突っ張って搦する者。

白朮湯[4]《医学正伝》《古今方彙》
「半夏5銭、白朮2銭、茯苓2銭、檳榔子2銭半、甘草3分、蒼朮1銭半 藿香1銭、生姜」水煎温服。
◎中気(平日気分に欝し凝る人)痰を挟み吐をなす者を治す。


白朮茯苓湯《東醫寶鑑》
「白朮・白茯苓・半夏各3銭、神麹(炒)1銭、麦芽麺5分、姜5片」煎服。
◎悪心・吐き気。食痺の症。       


白朮防風湯《東醫寶鑑》
「防風4銭、白朮・黄蓍各2銭」水煎服。
◎破傷風で発汗多く、自汗の止まらない者。

白朮附子湯[1-1]《金匱要略》《龍野ー漢方処方集》
=「近効方朮附湯」
「附子(炮)0.3~1.0g(又は白川附子1.0~3.0)、白朮4.0g、生姜・大棗各3.0g、甘草2.0g」
水240ccを以て煮て80ccに煮詰め3回に分服。
◎身体疼煩、大便硬く小便自利する者。
◎金匱要略の白朮附子湯は、則ち傷寒論中の桂枝附子去桂加朮湯にして、分量はその半を減ずるなり。けだし朮、蒼白を別つは古にあらざるなり。故に今、方名を称するには傷寒論に従ふ。外台秘要の朮附湯もまた同方にして、分量は古にあらざるなり、皆従ふべからず。《薬徴》
◎風虚頭重、眩苦甚だしく、食味を知らぬ者。
◎《金匱要略》の白朮附子湯は即ち《傷寒論》の桂枝附子去桂加朮湯にして分量その半を減ずるなり。蓋し朮の蒼白を別つは古にあらず、故に方名は《傷寒論》に従う。《外台秘要方》の附子白朮湯も亦同方にして分量は古にあらず、当に《傷寒論》の方を以て正と為すべし。《重校薬徴》

★適応症及び病名(白朮附子湯)
[1]感冒
[2]眼病
[3]筋肉リウマチ
[4]神経痛:
☆寝返りをうてない者
☆風湿による煩痛
[5]蓄膿症

白朮附子湯[1-2]《東醫寶鑑》
「白朮3銭、附子(炮)・甘草(炙)各1銭、姜7、棗2」水煎服。
◎風湿による煩痛。
◎寝返りをうてない者。


白朮附子湯[2]《東醫寶鑑》
「白朮・附子(炮)・蒼朮・陳皮・厚朴・半夏・赤茯苓・沢瀉各1銭、猪苓5分、肉桂4分、姜3片」水煎服。
◎内傷が変じて寒中症になった者。


白朮和胃丸《東醫寶鑑》
「白朮1両半、厚朴・半夏各1両、陳皮8銭、人参8銭、枳実・檳榔各2銭半、甘草2銭、木香1銭半、乾生姜1銭」作末し蒸し餅で梧子大の丸剤。米飲で50丸飲む。
◎内傷病が長引いて食欲無く、臓腑がつまり、or溏泄する者を治す。

白朮和胃湯《医学正伝》《古今方彙》
「白朮1両半、半夏・厚朴各1両、陳皮8銭、人参5銭、枳実・檳榔子各2銭半、木香・甘草(炙)・乾姜各1銭半、生姜、大棗」水煎す。或いは細末を丸と為し米飲にて送下す。
◎久病にて食する能わず、而して臓腑(大便のこと)或いは閉ざし或いは溏するを治す。これ胃気の虚弱なり。常に服すれば則ち中を和し、気を理し、湿を去り痰を消し、脾胃を和し飲食を進む。

白朮和中湯《寿世保元》《古今方彙》
「当帰(酒洗)上、白芍薬(炒)上、白朮(炒)上、茯苓中、陳皮中、黄(炒)中、黄連(紅ある者には多く(炒)を加える)、甘草下、木香(少許)」水煎食前に服す。
◎下利日屋新久に拘わらず、或いは「香連化滞湯」を用いて下したる後に未だ癒えざる者を治す。


白丸《東醫寶鑑》
「白(新)」切って蘿葡汁に浸して晒し、乾燥して作末、蜜で弾子大の丸剤。       毎回1丸を噛んで茶or荊芥湯で飲む。
    ◎沐浴後のめまい・頭痛。

白散《東醫寶鑑》
「白」蘿葡汁に漬けて乾燥、作末し毎回2銭、食後温服。
    ◎頭面の諸風と風眩を治す。

 白散《証治準縄》《古今方彙》
「麻黄・草豆各1銭半、黄蓍・桂枝各2銭半、呉茱萸・白各4分、藁本3       分、活8分、当帰・熟地黄各5分、升麻1銭」作末し、先づ水を用いて       嗽洗い、薬を以て之を擦り、或いは煎じ服すも亦可なり。
◎大寒が脳を犯して牙歯疼痛するを治す。


白前湯《中薬臨床応用》
「白前9g、紫9g、款冬花9g、杏仁6g、法半夏6g」水煎服。
    ◎咳嗽、痰が気持ちよく出せない
    ◎喘鳴、呼吸困難



白附子丸《東醫寶鑑》
「白附子(炮)・天南星(炮)・半夏(姜製)・旋覆花・甘菊・天麻・川・橘紅       ・白蚕(炒)・乾姜各1両、全蝎(炒)5銭」作末し、生姜半斤を取って汁       を絞り、糊で梧子大の丸剤。荊芥湯で50丸飲む。
    ◎風痰の眩暈・頭痛。

白附子散[1]《東醫寶鑑》
「白附子1両、麻黄節・川烏・南星各5銭、全蝎5箇、乾姜・朱砂・麝香各2       銭半」作末し温酒で5分服用し、横になる。
    ◎頭痛に歯痛を兼ねる。
    ◎両眼がつれ失明に至ることもある。

白附子散[2]《東醫寶鑑》
「白附子・密陀僧・白茯苓・白・官粉」各等分に作末し、蘿葡煎湯で顔を       洗った後、薬を羊乳に混ぜて塗り、翌朝洗う。羊乳の代わりに人乳でも良       い。
    ◎面上の熱瘡・斑点を治す。

白微元《東醫寶鑑》
「白薇5銭、防風・活・白藜(炒)・石榴皮各2銭半」作末し米粉糊で梧       子大の丸剤。白湯で30丸飲む。
    ◎瞳から膿が出る者。

白微湯《神農本草経》《東醫寶鑑》
「白薇・当帰各1両、人参半両、甘草2銭半」末にし毎回5銭を水煎温服。
    ◎鬱冒に。

白微湯《普済本事方》
「白薇・当帰各1両、人参半両、甘草1分」《雑病翼方》
◎人、平居苦疾なし。忽ち死人の如く、身動揺せず、黙々として人を知らず、目     閉じ、開く能わず、口(コウイン、唖に同じ)、言う能和図、或いは微かに人を知     り、或いは人声を聞くを悪む。ただ眩冒の如し。時を移し、方に寤む、名づけ     て鬱冒と曰い、又血厥と名づく。婦人多く之有り。
◎此方は婦人卒倒暈絶の症を治す。白薇は総べて血症(瘀血による症状)を治す。

白微湯《普済本事方》
「白薇9g、当帰15g、党参9g、甘草6g」水煎服。
◎産後の衰弱で発熱、発汗過多、頭がふらつく。



白彊蚕散《医学入門》《東醫寶鑑》
「黄桑葉1両、木賊・旋覆花・白蚕・荊芥穂・甘草各3銭、細辛5銭」作       末し、7銭を食後水煎服。or2銭を荊芥湯で服用。
    ◎肺が弱くて、冷たい風にあたると涙が出、冬になるとさらにひどくなる。
    ◎肺虚し風冷に遇い、涙出で、冬月尤も甚だしく、或いは暴に風熱に傷つき、白     睛黒珠を遮覆し、瞼腫れ痛痒するを治す。《古今方彙》

白餅子《東醫寶鑑》
「滑石・軽粉・白附子・南星(炮)各1銭」作末し、「巴豆(去皮膜)24粒」水1       升で煎じて細研し、糯米飯で緑豆大の丸餅。3歳以下は1~2餅、3以上       は3~5餅を葱白湯で食べる。
    ◎腹中に癖があって食べられず、ただ乳だけ吸う者。

白竜丸《東醫寶鑑》
「鹿角霜・牡蛎蝦各2両、竜骨生1両を作末し、酒麺糊で梧子大に丸め、空      腹時に温酒、または塩湯で30~50丸づづ服用する。
  ◎虚労・腎損・白淫・滑泄に効く。

白歛元《東醫寶鑑》
「鹿茸の毛を取り、醋で蒸して炒ったもの2両、白・金毛狗背各1両を作      末して醋と醋で煎じた水に糯米糊をまぜ梧子大に丸め、空腹時に温酒で50      ~70丸を呑み下す。
◎衝・仁脈が弱く、白い帯下のときに使う。

烏散《世医得効方》《東醫寶鑑》
      「角・木子・紫金皮・白・半夏・烏薬・当帰・川・川烏各1両2銭       半、草烏・茴香・半拏草各2銭半、木香1銭」作末し骨折・脱臼に毎回2       銭を好紅酒と調下すると麻痺させ、痛みを止めた後、手術する。(拏=ダ、       つかむ)
    ◎麻薬。骨折・脱臼に、この薬方で麻痺させてから治療する。


 浸湿湯《瘍科心得集》
「・仁・黄柏・赤茯苓・牡丹皮・沢瀉・滑石・通草」

肥気丸《東醫寶鑑》
      「柴胡1両、黄連7銭、厚朴5銭、川椒4銭、甘草3銭、人参・莪朮・昆布       各2銭半、角・白茯苓各1銭半、乾姜・巴豆霜各5分、川烏2分」作末       し蜜で梧子大の丸剤。初め2丸を食べ、1日1丸づつ増やし、便が出たら       だんだん減量し、塊が小さくなったら止める。
    ◎肝積を治す。

肥児丸
「神麹12、白扁豆・山肉(炒焦)・白朮(炒焦)各6、厚朴・鶏内金・茯苓各4、       五穀虫・縮砂仁・胡黄連各3、橘皮・青皮各2、檳榔1.5、乾蟾(炙)11個」       以上を末にし、蜜で練って、10gの丸にする。毎服1丸、重湯で飲む。

肥児丸《和剤局方》
「肉豆蔲、使君子、麦芽、黄連、神麹、檳榔子、木香」

痞気丸《東醫寶鑑》
「黄連8銭、厚朴4銭、呉茱萸3銭、黄芩2銭、縮砂1銭半、白茯苓・人参・沢瀉各1銭、茵蔯・乾姜各1銭半、川烏・川椒各5分、桂皮・巴豆霜各4分、白朮2分」作末し蜜で梧子大の丸剤。甘草湯で初め2丸を食べ、1日1丸づつ増やし便が出たら、徐々に減らし塊が小さくなったら止める。
◎脾積を治す。



秘元丹《東醫寶鑑》
「竜骨を酒で煮て炙ったもの、霊砂水飛各1両、縮砂・詞子少者取肉各5       銭を作末して糯米糊で緑豆大に丸め温水で15丸づつ服用する。症状に依       っては30丸まで。
◎遺精不禁、危急のとき適応。
◎虚損して小便の不禁を治す。

秘真丸《東醫寶鑑》
「白竜骨1両をくだいて、大訶子皮5個、朱砂5銭、縮砂5銭をそれぞれ作       末して餅米粥に緑豆大に丸め朱砂をふりかけ、空腹時に塩・酒で2丸づつ       飲み、寝しなに冷水で3丸飲み下す。あまり多く飲んではいけない。
◎精気を固まらせないために飲む。

秘精元《東醫寶鑑》
      「牡蠣()・菟絲子(酒製)・竜骨・五味子(生)・韭子(炒)・白茯苓・白石脂       ()・桑蛸(酒炙)」各等分に細末、酒糊で梧子大の丸剤。空腹時に塩湯       で70~90丸飲む。
    ◎が冷え、小便が白濁。

秘伝烏鬚方《東醫寶鑑》
      「五倍子」砕いて灰は捨て、砂鍋内に入れ炒って煙がなくなったら、青布巾       を水にしたして薬をもみつけ、作末して毎回1銭半づつ使う。
    ◎白髪。

秘伝降気湯《東醫寶鑑》
「桑白皮1銭、陳皮・枳穀・柴胡・甘草(炙)各5分、地骨皮・五加皮・骨砕       補・詞子皮・草果・桔梗・半夏麺各3分、姜3片、紫蘇葉」水で煎服。
◎上気と気が昇降出来ないのと、目頭がまぶしく腰脚が弱い症状を治す。

秘伝三仙《東醫寶鑑》
      「人参・山薬・蓮肉・白茯苓・仁各5両」別々に作末し「白蜜・砂糖屑各1       斤、糯米粉3升、粳米粉7升」を作末し、みんなを混ぜ、蒸して晒し乾燥       後、再び作末して1日3~4回、大きい匙1杯を白湯で調服する。
    ◎内傷で脾胃が虚弱し、食欲のない者。

秘伝茱萸内消元《東醫寶鑑》
      「呉茱萸(酒浸)半分、醋浸半分して一晩置いて焙乾)・山茱萸・馬蘭花(醋浸       焙)・川連肉・肉桂・黒丑頭末(茴塩炒)・延胡索(炒)・陳皮(去皮)・青皮       (去皮)・海藻(洗焙)・桃仁(炒)・木香各5銭」作末し、酒糊で梧子大の丸       剤。塩湯or温酒で50~70丸飲む。
    ◎疝気と陰が大きく成って蒼が出、黄色い水が出る者。

秘伝順気散《東醫寶鑑》
      「青皮・枳殻・桔梗・烏薬・人参・白朮・白茯苓・半夏・川・白・細辛       ・麻黄・防風・乾姜・白蚕・甘草各6分、姜5片」水煎服。
    ◎中風の斜・。
    ◎一切の風疾を治す。

秘伝神応膏《東醫寶鑑》
      「片脳・熊胆・血竭・牛黄・乳香・没薬各5分」作末し「蝸牛肉」と搗いて       膏を作り、毎夜患部を洗って塗る。
    ◎痔瘻に。

秘中散《東醫寶鑑》
      「人参・白朮・白茯苓・甘草(炙)・乾葛・黄蓍・白扁豆(炒)・香各2分半」      作末し「姜5、棗2」入れて水煎服。
    ◎胃を和らげ、吐瀉を止める。


秘方《醫》
「天羅即生絲瓜1箇搾入内」
右焼灰存性研末頻擦涎盡即癒、腮腫以水調貼之。
◎治風牙痛百薬不効者用之大能去風。


秘方化滞丸《東醫寶鑑》
「三稜(煨)・莪朮(煨)各4銭8分、半夏(製)・木香・丁香・青皮・陳皮去白・黄連各2銭半、巴豆肉(一晩浸・乾)6銭、烏梅肉(焙乾)5銭」細末にし烏梅末に白麺少々入れ糖を作り黍米大の丸剤。5~10丸服用。
◎一切の気・積を治す。


秘方清脾丸《東醫寶鑑》
「白朮1両半、半夏・青皮・黄芩各1両、人参・檳榔・草果・莪朮・厚朴各5銭、姜黄・甘草各3分」作末し飯で梧子大の丸剤。白湯で60~70丸飲む。
◎瘧疾が3日に1度or10日に1度起こる者。


秘方奪命散《東醫寶鑑》
「天花粉2銭、穿山甲・蛤粉(炒)・赤芍薬・甘草節各1銭、防風・白・皀角刺・金銀花・陳皮各7分、当帰尾・貝母・乳香各5分」剉作1貼し、好酒を大きい茶碗1杯で煎服。
◎一切の癰疽と無名の悪瘡を治す。


秘方養臓湯《東醫寶鑑》
「罌栗殻(蜜炒)1銭半、陳皮・枳殻・黄連・木香・烏梅・厚朴・杏仁・甘草(炙)各7分、黒豆30粒、大棗2枚」水煎服。
◎五色痢を治す。


避選錠子《東醫寶鑑》
「朱砂1両、牛胆南星7銭、防風・川烏・天麻・川芎・白芷・人参・薄荷・木香・白朮・茯神各5銭、牛黄・竜脳・乾生姜・白附子各3銭、麝香2銭、全蝎(生)20個、白蚕(生)21個」細末にし、「麻黄1斤、甘草8両、蜂蜜2両」を煮詰めて膏を作り薬末を入れて混ぜ、1両で10錠を作り金箔で衣をして、毎回1錠を温酒で化下する。
◎一切の諸風
◎破傷風、
◎小児の急慢驚風を治す。


必効散[1]《東醫寶鑑》
「子(炒)・草竜胆・梔子・黄芩各1銭、茵蔯2銭」水煎服。
    ◎黄疸に通用する。


必効散[2]《万病回春》《東醫寶鑑》
「当帰・地黄(生)・赤茯苓・滑石・牛膝・山梔子・麦門冬・枳殻・蓄・木通・知母(酒炒)・黄柏(酒炒)各7分、甘草5分、燈心1」水煎し空腹時服用。
◎五淋を治す。
◎一切の淋症を治す。《古今方彙》
◎血淋には:「蒲黄・茅根汁」
◎膏淋には:「」
◎気淋には:「青皮」
◎労淋には:「人参」
◎熱淋には:「黄連」
◎石淋には:「石葦」
◎尿淋には:「車前子」
◎死血淋には:「桃仁・牡丹皮・延胡索・琥珀-黄柏・知母」
(打撲にて瘀血を挟む)
◎老人気虚し淋を作す:「人参・黄蓍・升麻-黄柏・知母・萹蓄・滑石」


必勝散《和剤局方》《古今方彙》
「人参、蒲黄(炒)、小薊、地黄、当帰、烏梅、川芎」水煎温服。
◎男婦、血妄に流溢し、吐、衂、嘔、喀血を治す。


必用方甘桔湯《東醫寶鑑》
「桔梗2銭、甘草・荊芥・防風・黄芩・薄荷各1銭」水煎し徐々に服用。
◎風熱で咽喉の腫痛を治す。
◎喉痺症に特効あり。


脾積元《東醫寶鑑》
「莪朮1両半、三稜1両、青皮5銭、良姜(醋煮切片焙乾)・木香・百草霜・巴豆霜各2銭半」作末し麺糊で麻子大の丸剤。橘皮湯で50~70丸飲む。
◎食欲が無く、腹が張り、口にすっぱいものが上がり、便秘する者。


脾約丸《東醫寶鑑》
=「麻仁丸」
「大黄(蒸)4両、枳実・厚朴・赤芍薬各2両、麻子仁1両半、杏仁1両2銭半」作末し蜜で梧子大の丸剤。空腹時に温湯で50丸飲む。
◎小便が少なく、大便の出ない症(=脾約症)を治す。


比和飲《東醫寶鑑》
「白朮・白茯苓・神麹(炒)各1銭、藿香・陳皮・縮砂・甘草各5分、陳倉米1合」剉作し、1貼にまず順流水3升に伏竜肝末を混ぜ、1升半の清澄を取って、薬と姜3、棗2を同時に煎じて7分ぐらいになったら滓を去り、1日2~3回づつ服用。
◎胃弱で嘔吐し、1ヶ月以上も食べられず、食臭をかぐとすぐ吐く者を治す。


比和飲《寿世保元》《古今方彙》
「人参・白朮・茯苓・神麹各1銭、香5分、陳皮5分、砂仁5分、甘草3分」陳倉米を用いて水煎し、伏竜肝末を攪渾して澄し取り、「生姜・大棗」同じく煎じやや冷やして服す。
◎久病にて胃虚し嘔吐し月余水穀納まらず、食を聞けば即ち嘔し、薬を聞きても亦嘔する者を治す。


比和丹《類証治栽》
「人参、白朮、茯苓、甘草、陳皮、砂仁、香、神麹、陳米、伏竜肝、生姜、大棗」


備急円[1-1]《金匱要略》
「大黄1両、乾姜1両、巴豆(去心熬外研如脂)1両」


備急円[1-2]《金匱要略》《漢方治療の実際》
「大黄・乾姜・巴豆」各等分。作末し、煉蜜で丸とし、1回量0.5飲む。

備急円[1-3]《金匱要略》
=「大呂丸」「三物備急丸」
「巴豆(去殻)・乾姜・大黄各4.0」右三味、先ず大黄、乾姜を細末と為し、巴豆を研りて末に合し、大豆大の蜜丸。温湯もしくは酒を以て、1回2、3丸或いは4、5丸を服用す。
◎心腹卒痛し、或いは暴蹶する者を治す。《金匱要略》に曰く、若し口噤でば、亦須く歯を折り灌ぐべし云々と。備急に二字、以て之を見る可き也。吾門一日も無かる可ざるの要方也《古方兼用丸散方》
◎心腹腸満、実痛し、もしくは種々の卒暴の百病、もしくは卒死(=仮死)し、口噤む者を治す。《医聖方格》
◎卒病、中悪、腹脹し、卒痛し、口噤して卒死する者を治す《薬方選》
◎此方、飲食傷、霍乱、一切の諸病暴かに発し、心腹満痛する者を治す《類聚方広義》
◎巴豆を配した峻下剤。《大塚敬節》

★適応症及び病名(備急円)
[1]死胎
[2]妊娠水腫:
☆妊娠水腫、死胎、心に冲し、便秘し、脈実なる者は、之を用ふれば胎即ち下す。紫円も亦佳なり。ただその人強弱を審かにし、以て処す可し。《類聚方広義》
[3]便秘:
☆至急に腹内の宿食、宿便を一掃しなければならない時に、頓服として用いる。《大塚敬節》
☆体力の弱い人や慢性病の患者などに用いない。《大塚敬節》




備急丸
=「備急円」「三物備急丸」

備急丸《東醫寶鑑》
=「独行丸」
「大黄・乾姜・巴豆霜各1両」末にし蜜と混ぜて搗いて小豆台の丸剤。
<1>卒死して者には、3丸を熱い酒で呑み下し、
<2>口をつぐんだ者には、酒に混ぜ注入する。
◎すべての卒死の救急剤。
◎暴疾の百病、中悪・客忤・鬼撃・鬼打に顔が青く朽ちをつぐみ、急に気絶した者を治す。


備急丹《東醫寶鑑》
「青黛・芒硝・白蚕各1両、甘草4両」作末し朧月半胆に黄色のあるものを選んで薬末を入れ、49日が過ぎた後作末して、喉中に吹き入れると特効がある。
◎咽喉閉を治す。


備急五嗽元《東醫寶鑑》
「肉桂・乾姜・莢」各等分。作末し蜜で梧子大の丸剤。温水で15丸呑む。
◎五嗽(気嗽・飲嗽・燥嗽・冷嗽・邪嗽)を治す。
◎昼夜、顔と目が腫れ、飲食の消化しない者。


備化湯《東醫寶鑑》
「木瓜・茯神各1銭半、牛膝・附子(炮)各1銭2分半、熟地黄・覆盆子各1銭、甘草7分、姜5片」水煎服。
◎丑未の歳。


鼻淵丸【中成薬】
「蒼耳子・辛夷・菊花・金銀花・茜草」
◎鼻づまり・鼻炎・


鼻不聞香臭方《東醫寶鑑》
「薄荷3銭、細辛・白芷・防風・羗活・当帰・川芎・半夏・桔梗・陳皮・赤茯苓各1銭」水煎服。
◎鼻づまり。

鼻炎方《中薬臨床応用》
「露蜂房5g、辛夷6g、白蒺藜9g」水煎服。
◎副鼻腔炎。

蓽澄茄丸《東醫寶鑑》
「薄荷葉3銭、荊芥穂1銭半、蓽澄茄5分」作末し蜜で桜桃大の丸剤。含んで溶かして呑み込む。
◎鼻が詰まって通らない者を治す。

蓽澄茄元《東醫寶鑑》
「蓽澄茄・白豆蔲・縮砂・青皮・蘿葡子・木香・陳皮各7銭半、肉豆蔲・茴香・桂皮・丁香各3銭7分半」作末し麺糊で梧子大の丸剤。陳皮湯で30~50丸呑む。
◎痞満・脹満・殻脹・気脹を治す。

撥餅《東醫寶鑑》
「撥・香附子・大蒜」搗いて餅を作り、炒って広げて顋門に貼る。
◎鼻が詰まって、濁った水が流れ出る者。

枇杷止湯《中薬臨床応用》
「炙枇杷葉(姜汁塗)12g、布渣葉・山薬各15g、香附子・葛根各9g、鶏内金6g」

枇杷清肺飲《医宗金鑑》
「枇杷葉・黄連・黄柏・山梔子・桑白皮・沙参・甘草」


枇杷湯《中薬臨床応用》
「枇杷葉・生地黄各12g、茅根24g、菊花・杏仁・川貝母各9g、甘草4.5g」
◎肺熱による咳嗽。

枇杷葉散《医学入門》《古今方彙》
「枇杷葉・陳皮・厚朴・丁香各5分、香7分半、麦門冬・木瓜・茅根各1銭、甘草(炙)2分」
◎中暑にて伏熱、煩渇引飲、悪心、頭目昏眩するを治す。


枇杷葉散《和剤局方》
「藿香・木香・呉茱萸・肉桂・枇杷葉・甘草・莪朮」
◎中暑伏熱を治する

枇杷葉湯
「和中飲-藿香丁香+香薷扁豆なり。」

氷黄散《東醫寶鑑》
「焔硝・大黄末各5銭」水で調合して塗る。
◎丹毒が広がった小児を治す。

氷壺湯《雞峰普済方》
      「高良姜、大棗」


氷梅丸《東醫寶鑑》
「南星(大)35個、半夏(大)・白礬・白塩・防風・朴硝各4両、桔梗2両、甘草1両、梅実(大熟)100箇」先に硝塩を水で一昼夜漬けて、各薬を砕いて入れて水に入れかき混ぜ、梅の実は7日目に取り出して晒して乾燥、又前の水に入れてしみ込ませ、晒して乾燥後、磁器に入れて密封して、使うとき綿でくるんで口に入れて吸って呑み込む。
◎十八種の喉痺に効き、喉風腫痛を治す。


氷蘗丸《東醫寶鑑》
「黄柏・薄荷・硼砂各等分、竜脳半分」作末し蜜で梧子大の丸剤。
◎口舌に瘡・栗の出来る者を治す。


氷硼散《医宗金鑑》
「竜脳1.2g、硼砂(炒)15g、朱砂1.8g、元明粉15g」細末にし、毎日5~6回噴霧器or紙筒で患部に噴霧。
◎咽喉の腫痛
◎小児の鵞口瘡
◎中耳炎
◎外耳炎

氷硼散《外科正宗》
「竜脳、朱砂、玄明粉、硼砂」

氷硼胆礬散《中薬臨床応用》
「竜脳1.5g、硼砂3g、胆礬1g、燈心草(炭)5g」細末にし、3時間に1回づつ咽喉部に吹き付ける。
◎咽喉痛、嗄声、嚥下困難。


冰黄散《中国民間験方》
「硼砂40、明粉30、人中黄4、雄黄8、大梅4」微細末にする。

冰硼散《外科正宗》
「冰片5、朱砂6、玄明粉50、硼砂50、胆礬5、蒲黄7」

檳烏合剤《中薬臨床応用》
「檳榔子9g、烏梅3g、甘草1g」水煎し早朝空腹時に服用。
◎肥大吸虫Fasciolopis buskiに使用。

檳蘇散《医方大成》
「香蘇散《和剤局方》檳榔・木瓜」
◎風湿脚気痛を治す。
◎気道を通疏する。《方読便覧》

檳蘇散《厳氏済生方》《古今方彙》
「紫蘇梗・香附子各2銭、甘草・陳皮・檳榔子・木瓜各1銭、生姜、葱白」煎服。
◎風湿脚気、気道を疎通するを治す。

檳榔丸《太平聖恵方》
=「梹榔丸」
「檳榔、大黄、鼈甲、柴胡、木香、白朮、枳殻」

檳榔鶴虱散《外台秘要方》《漢方後世要方解説》
「当帰・桔梗・芍薬・橘皮・鶴虱各2.5、人参・桂枝各2、檳榔3、大棗・生姜各1」
◎諸虫心痛冷熱を問うこと無し、回虫心痛を療するの方。
◎此方、原方は8味を散となし、姜棗湯を煮て以て方寸匕を服す。今大棗、生姜を加えて煎服す。
◎此方は回虫による腹痛、諸薬を服して癒えざるとき試用すれば意外に奏効することがある。《方輿輗》に推賞され、心下部の痛みより臍囲の腹痛に効あるものの如くである。「鷓胡菜湯」「椒梅湯」「烏梅丸」などの症と異なるところあり、建中湯類も応ぜぬ場合に用いて筆者も治験を得た。
◎冷熱に拘わらずとあり、確証の把握し難き者に用いてよい。
檳榔=殺虫の効あり、回虫腹痛を治す
鶴虱=殺虫の要薬。回虫腹痛を治す。

★適応症及び病名 (檳榔鶴虱散)
回虫による腹痛長く治せざる者


檳榔益気湯《証治準縄》《古今方彙》
「補中益気湯檳榔子・枳殻」
◎関格、労役、気虚して運らざるを治す。

檳榔散《証治準縄》《古今方彙》
「檳榔子、木香、小茴香」童便を以て煎服。
一方に、「木香散」あり、前方より-小茴香木通・生姜・葱白を加え水煎。
◎脚気衝心、煩悶人を識らざりを治す。

檳榔散《外台秘要方》《勿誤薬室方函口訣》
「檳榔16分、茯苓8分、人参6分、橘皮6分、蓽撥6分」
◎酸水を吐するを療す。常に食すれば則ち酢水に変じ、吐出す。
◎此方は、胃中不和、水気ありて呑酸或いは毎に吐水する者に用いて効あり。
◎「茯苓飲」の症と混ずべからず。
茯苓飲:停飲宿水を吐して後、心胸間に虚気満ちて不食する者に用いる。
檳榔散:吐水すれば一旦快然となる者なり。
五苓散:の水逆は水口に入れば即ち吐する者にて、檳榔散の吐水とははるかに異なる。

檳榔散《東醫寶鑑》
「蒼朮2銭、香附子・紫蘇葉・陳皮・木瓜・檳榔・羗活・牛膝各1銭、甘草5分、姜3片、葱白3茎」煎服。
◎風湿脚気の腫痛・しびれ

檳榔散料《太平聖恵方》
「檳榔・枳実・大黄各1両、独活・茯苓・羚羊角・沈香・川芎各半両、甘草」
◎脚気を治す。
◎春夏発するを防ぐに宜しく之を服すべし。
◎風を疏し、気を調う。
◎此方は、年々春夏のころ、脚気を発し、両脚微腫、或いは疼痛をなし、歩履自由ならず。微熱、短気ある者に効あり。《勿誤薬室方函口訣》
◎余かって、閣老松平侯、毎年脚疾に困難せしを、此方を与えて全癒せり。《陳修園》は此処へ「鶏鳴散」を用ゆれども、此方を以て優とす。《勿誤薬室方函口訣》